유 유안 - 2021년 봄 딤섬 단품

유 유안 - 2021년 봄 딤섬 단품

사실 글을 쓰지 않으려고 했다. 그러나 생각해볼수록 골 때리는 현실이라고밖에는 들지 않아 앞선 글의 연장선상에서 간단한 점심 식사라도 꺼내와서 글을 완성해내야겠다는 생각을 했다. 물론, 이 식사를 할 당시에는 그런 목적이 없었다.

우선, 「유 유안」을 제껴두고서라도, 현재 중식-광동식부터 한국식, 그 이외는 존재하지 않지만 어쨌거나 어울러서, 중국적인 혹은 중화의 무언가의 영향을 기반으로 한 요리 세계에서 코스의 구성이 올바르게 작동하고 있는가 질문한다. 한식 파인 다이닝이 여전히 마지막의 피날레로 반상이니 진지니를 들이밀며 코스 구성의 탁월함을 활용하고 있지 못하듯이, 중식 파인 다이닝에 있어서도 코스 구성들은 테이스팅 코스의 존재를 올바르게 수용하고 있는지 독자 여러분꼐 질문을 던진다.

20세기 위생을 위해 서구에서 도입된 회전식 탁자 "게으른 수잔"을 두고 커다란 요리들을 푹푹 식고 섬세한 상태가 죽도록 방치하는 전형적인 광동식 만찬에 비해서 코스 구성은 정해진 순서 속의 치밀함을, 이미 짜여진 구성의 탁월함을 보여주어야 한다. 그러나 「유 유안」의 고정 메뉴는 이름이 코스가 아니라 브런치, 혹은 "세트"라는 표기를 가지고 그 현실을 적나라하게 드러낸다. 서울에서는 테이스팅 코스라고 부를만큼 엄밀하게 짜여진 광동 요리 식사가 어렵다. 물론, 「유 유안」에는 베이징 덕 테이스팅 코스가 있다. 그렇지만 이건 광동 요리의 세계도, 셰프의 요리세계도 아닌 베이징 덕 테이스팅일 뿐으로 셰프 개인이, 혹은 레스토랑이 주인공이 되는 현대 요리의 맥락에서 큰 의미를 지니지 않는다. 그렇다면 세트의 구성에서 읽히는 것은? 바로 팔리는 것이다. 시장이 원하는 것에서, 특히나 천편일률적인 소비행태를 강요하는 서울에서 호텔 레스토랑은 크게 자유롭지 않다. 전형적인 딤섬들과 불도장, 볶음밥과 같이 한국에 자리잡은 중화요리들이 공간을 차지한 세트 메뉴에서는 코스를 선택할 이유를 충분히 보여주지 못한다.

그런 현실 속에서 게시글의 새로운 형태를 시도해본다. 첫째로, 식사에서 겪은 요리들을 시간대별로 복기하며 좇는 형식으로 쓰지 않겠다. 둘째로 식사한 모든 메뉴들을 따져가며 쓰지 않고, 유의미한 것들만 논하겠다. 단품들을 위주로 자의로 구성한 식사인 만큼 전체를 굳이 전시할 필요가 없으며(그것은 주방이 아니라 나를 표현하는 꼴이 된다), 특히나 개인의 기호를 챙기기 위해 주문한 요리들은 더더욱 그렇기 때문이다. 물론 그만큼 글에 대해 내 부담도 덜겠지만, 나머지만으로도 후회없이 본문을 채울 수 있으므로 그에 대해서는 걱정하지 마시라.

방문 전에

유 유안의 예약은 카카오톡 메신저를 통해 진행하였다. 이외에는 온라인 예약 플랫폼으로 tablecheck을 사용하고 있으며 유선상 예약 등의 방법도 있다. 다만 어떤 방법으로 예약하더라도 tablecheck를 사용하여 예약정보를 관리하며, 이를 통해 안내 문자가 발송된다. 방문 전 한 번의 확인 전화가 있다. 당일날 방문 확인 전화는 별도로 하지 않는다.

본문

전복 닭고기 타르트 / abalone and chicken tartlet

이 문제의 딤섬부터 다시 다루어보자. 과거 한 번 짧게 다루었으나 여러모로 모자랐으므로 다시 다룬다.
먼저, 과거에 소개했던 것과 같이, 이 딤섬의 존재는 호텔의 DNA를 자랑스레 전시하는 동시에 현대적인 딤섬이란 어때야 한다를 모범적으로 보여주고 있는, 서구 조리방식과 광동 요리의 재료가 결합한 훌륭한 현대적 딤섬이다. 기술에 있어서 자유로움을, 그리고 서구에 대해서는 광동 식재의 고유한 매력을 드러낼 수 있는 요리다. 그 뿌리는 룽킹힌의 原只鲍鱼鸡粒酥이다. 과거 글을 게시할 때는 레스토랑에서 "통전복 타르트"라는 이름을 썼던 것으로 기록이 되어있는데, 맥락을 조금 더 드러내는 방향으로 번역이 바뀌었다. 물론 제대로 옮긴다면 whole abalone and chicken tartlet이 자연스러우므로 통전복 쪽도 틀린 표현은 아니지만, 원작의 이름에는 드러나지 않았어도 설명으로는 whole dried abalone가 맞으므로 또 지금의 이름이 적절해보이기도 한다. 사견으로는 "건전복과 다진 닭고기 타르트"정도로 타협하고 싶다마는, 하여간, 지금 이름 번역을 제대로 했냐의 따위의 문제를 건드려는 것은 아니고, 중요한 것은 이 요리의 맥락을, 그리고 그 탁월함을 이해하는 일이다.

룽킹힌의 시그니처로 자리잡은 건전복 닭고기 타르트는, 첫째로 타르트라는 형식이 시선을 사로잡는다. 단 맛의 세계에서 유명세가 크지만 짠 맛의 세계에도 이미 자리가 있는 타르트의 서구식 반죽은 기존의 피를 감싸는 만두의 반죽과는 달리 오븐에서 구워져 나와 판이한 질감을 선사한다. 그럼에도 유사한 역할, 즉 핵심적인 부분을 맛보기 위한 매개체vehicle로서 기능을 다해낸다. 둘째로는 과거에는 이야기하지 못한, 광동 요리의 전형성으로서 건전복과 닭고기의 조합이다. 특유의 식감과 섬세한 단맛을 지닌 건전복이 탐닉해야할 큰 주제가 되므로, 광동 요리에서는 흔히 닭육수나 닭고기와 짝지어진다. 鲍鱼鸡라고 하면 대충 통할 정도로 레시피의 방식은 다양하다. 광동 요리에서 가금류는 거위나 오리도 큰 비중을 차지하지만, 전복이 주인공인 만큼 이 둘의 조합이 메인스트림으로 자리잡은 것은 이상한 일이 아니다. 특히, 여기서 이 둘의 조합을 다루는 기성 딤섬의 존재를 감안하면 타르트가 광동 요리에서 가지는 맥락은 더욱 선명해진다. 鲍鱼鸡粒饺, 건전복과 다진 닭고기 교자라고 옮길 수 있는 딤섬은 광동 요리에서 전복을 다루는 요리로서는 썩 대중적인 조합으로 자리잡았는데, 한번 속재료들을 불에서 볶아 감칠맛을 이끌어내고 피를 입혀 다시 증기로 조리하여 매개체 안에 담아내는 방식은 그 자체로 탐스럽지만, 닭이 지방을 충분히 더하지 못하고 부드럽게 조리되는 피는 서양 요리에서 중요한 즐거움으로 취급받는 질감의 대비라는 측면을 만족시키지 못할 공산이 있다. 그에 반해, 같은 조합을 가져가면서도 버터 등의 풍미와 타르트 반죽 고유의 맛-아몬드 가루는 쓰지 않지만-를 더할 수 있는 타르트는 건전복의 풍미를 해치지 않는 선에서 가끔은 굴소스나 전복 기반의 소스를 다시 더하여 풍미를 조금 더 복잡다단하게 구성할 수 있으며, 하나가 째로 올라가는 건전복은 시각적으로 환상을 더한다. 이에 더해 바삭하면서 쉽게 부서지는 타르트 껍질은 여러 번 씹을 수록 풍미를 내는 건전복에 앞서 즐거움을 제공할 수 있다.
이러한 타르트는 鲍鱼挞 혹은 鲍鱼酥라고 해서-광둥어로 타르트를 挞로 칭하는건 소리를 따서, 酥를 쓰는건 레시피의 재료의 뜻을 따서 그렇다.- 이미 여러 광동 요리 식당에 자리잡았다. 속을 가금류로 채우는게 통상적이고, 조금 더 단순한 경우에는 속이 없이 전복만으로 풍미를 구성한다. 가금류의 경우는 닭이 일반적인 것으로 보이는데, 포 시즌스 홍콩과 마카오의 윈 팰리스에서 모두 다진 닭고기를 채택했었기 때문에 그런 추측이 성립한다. 광동 요리는 레시피의 계보가 철저하게 정리되있는 것을 접하지 못해서 부정확함이 있지만, 닭고기의 해답에는 전술한 바와 같이 나름의 이유를 지니고 있다고 본다.
아쉽게도, 이곳의 건전복 타르트가 이러한 이론적 탁월함을 전부 현실로 만들어주지는 못한다. 타르트는 입에서 부수어지는대로 녹아내려 첫 즐거움을 마주치는데 성공하지만, 속의 잘게 잘린 닭고기에 이어 불린 건전복으로 이어지는 식감의 연속이 완벽하게 이어지지는 않는다. 닭고기의 조미는 절묘하지만 전복이 비교적 더 긴 여운을 지니는데 비해 전복의 풍미가 드러나는 때에는 소스 등으로 풍미를 채워주는 역할이 충분하지 않은 것으로 사려된다. 전체적으로 이 요리가 가질 수 있는 즐거움의 도형의 크기 자체를 조금 작게 보았다고 할까? 그러나 기본적인 구성에 있어서 이해만큼은 훌륭하므로 이 요리를 맛보는 기본적인 즐거움, 즉 현대적인 딤섬이 전형적인 요리가 갖지 못한 장점들을 보여주고, 또 광동 요리의 식재들의 고유한 풍미를 만끽함으로서 요리의 발전을 목격하는 경험을 만드는데는 큰 무리가 없다. 버터향이 입안에 스친 뒤 단맛과 짠맛, 그리고 감칠맛과 건전복의 풍미. 서양과 동양을 동시에 그려낸다. 왜 홍콩과 싱가포르와 같은 중화권 도시들이 세계적인 곳인지 새삼 느끼게 한다.

STEAMED DIM SUMS

사진 자료에는 일부만이 비추고 있지만 「유 유안」의 찐 딤섬은 거의 전부를 먹어보았다. 앞서 현대적인 딤섬의 가능성을 이야기했다면, 반대로 찐 딤섬은 서울에서 "딤섬"이라는 단어의 진정한 의미로 인식되고 있지 않은가? 그 중요성에 대한 막대한 책임감을 느끼며 찐 요리들을 복수 횟수에 거쳐 먹어보며 그 이유를 찾고자 했다.

하가우나 샤오롱바오와 같은 요리들은 아슬아슬하게 해당 요리의 기본적인 목표를 달성하지만 창작의 즐거움의 영역이 느껴지지 않는다. 주방의 목소리보다 만두피의 두께를 따지는 고객들의 목소리가 들리는 듯한 딤섬에서 어떤 즐거움을 느껴야 할까. 그나마 애호박이나 버섯 등, 새우와 돼지고기 이외를 내세우는 딤섬들의 경우에는 조금은 즐거움이 있다. 서울에서 만두의 소는 곧 항상 돼지고기 아니면 새우이므로, 채소나 버섯이 주인공이 되는 순간 비전형성의 가능성이 생기기 때문이리라. 특히나 애호박과 게살은 현대적인 파스타(alla polpa di granchio e zucchine)를 떠올리게 하는 재미가 있고 또 실제로 애호박의 단맛과 게살의 단맛 썩 어울리지만, 파스타의 경우와 달리 전체를 어우르는 지방과 소스의 풍미를 충분히 더하지 못하는 아쉬움이 다가왔다. 광동 요리가 게를 다루는데 보이는 탁월함이라던가, 혹은 앞선 타르트처럼 서양의 탁월함을 채택한다던가 하는 아이디어들이 떠오르는데, 주방에서는 주저한다. 흑후추소스 갈비찜이나 차슈 바오와 만두가 아닌 요리들은 적극적인 지방의 개입과 형태의 자유로움, 그리고 흑후추나 차슈와 같이 풍미를 지닌 요소들을 적극적으로 주인공으로 내세우는 설정이 매혹적이고 합리적이지만 바로 그 소스의 풍미에서 도전적으로 나아가는 대신 익숙함과 편안함에 머무르는 아쉬움이 있다. 차슈 바오와 같은 형식은 매개체가 될 피와 중심이 될 속의 균형에서 전자의 역할을 절대적으로 부정하는 서울적인 균형으로부터 자유롭지만, 짠맛을 배제하려는 간의 값을 두고 좌절했다. 물론 개인 차원에서는 손을 볼 수도 있겠으나, 사실 차슈 바오가 아니라 바베큐 메뉴의 차슈에서도 유사한 감각을 느꼈으므로 좌절이라는 표현이 어울린다. 지방이 풍성한 부위로 만든 차슈는 탐닉의 대상이 되어야 하는데, 유 유안의 딤섬들은 탐닉의 세계로, 또 창작의 즐거움의 세계로 한껏 나아가지 못하는 인상이 있다.

결론적으로, 찐 딤섬 메뉴들은 딤섬이라는 단어가 서울의 맥락에서, 한국 문화의 맥락에서 어떻게 사용되는지를 너무나 잘 보여주고 있다. 한국인들의 전형적인 경험의 익숙함에서 벗어날 수 없는 한도 내에서 만들어야 하는 광동 요리. 그게 한국말로 딤섬이다. TV 프로그램이 되었건 유튜브가 되었건 새로운 미디어를 통해 몇 년 안에 한 두 가지정도는 또 새롭게 자리를 잡을 지 모른다. 그러나 그 때에도 그것은 무언가 정통과 역사를 지녀야 하며 투명한 피와 같이 과학적이지 못한, 직관에 기대는 판단 기준을 지닌 요리어야 하겠지. 육수가 촉촉해야 샤오롱바오, 피가 투명해서 비쳐야 하가우라는 공식은 사람들에게 환상을 심어주지만, 피와 육수 이외의 영역으로부터 그들을 가로막음으로서 놀라움과 즐거움의 가능성을 철저히 차단한다. 유 유안의 찐 딤섬들은 서울이 지닌 극에 달한 맛의 보수주의를 잘 보여주고 있는 가운데 종종 그것을 벗어나고자 시도하지만, 힘이 되어줄 동료는 다른 주방은 커녕 주방에서 나오면 보이는 이 홀에도 몇 명 없는 듯 하다. 딤섬을 빚는 요리사도 초밥 요리사처럼 인간성을 탈피한 장인 어쩌고가 되기를 기대하는 걸까.

GREEN TEA COCKTAIL(NON-ALCOHOL)

이는 음료에 대한 고민으로도 이어진다. 딤섬들은 전반적으로 강하지 않으므로 술을 짝짓기에 주저하게 되고, 나는 여러 번 이 칵테일을 고르게 된다. 기술적으로 훌륭한 찰스 H.의 칵테일을 곁들이는 것 자체도 즐겁기는 하지만, 짙은 고유의 풍미를 지닌 중국술이나 역시 튼튼한 탄닌으로 무장한 레드 와인은 쉽사리 손이 가지 않는데 비해 전체적으로 무게감이 가볍고 향을 더하기에 무리가 없는 찰스 H.의 논알콜 칵테일에 자연스레 손이 간다.

그러나 이 칵테일은 메뉴판에서는 없애버린 무언가가 되어버려 일종의 단골손님의 히든 메뉴같은게 되어버렸다. 나는 딱히 특별 대접을 받아본 적도 없고 그런걸 원하지도 않으므로, 이 음료가 메뉴판으로 부상하여 낮술이 부담스러운, 그리고 맛의 선이 두껍지 않은 요리에도 음료를 맞추어 즐기고픈 먹는 즐거움의 증대를 원하는 사람들이 주저없이 논알콜 칵테일을 즐겼으면 하는 바람이 있다. 시대가 변했는지 이제는 식전주 카트가 다가오면 손사래를 치지 않고 그 여유를 즐기는 사람들이 종종 보이곤 하지만, 여전히 칭따오 맥주 내지 물과 기본 제공되는 차에 무한히 의지하는 경우가 더 잦은 것으로 보인다. 사실 논알콜 칵테일을 넘어서 차같은 음료와 함께 짝짓기까지 가능해야 할텐데, 갈 길이 멀어보인다.

홍콩식 카레 쌀국수 볶음 / HONG KONG STYLE WOK-FRIED CURRY NOODLES

볶음 쌀국수(차오미펀)炒米粉는 중국 전역에서 고루고루 찾아볼 수 있지만 카레와 해산물을 쓰기에 홍콩식이라는 수식어가 적합하다. 알라 파리지엔, 알라 밀라네제와 같이 일종의 재료와 조리법의 특정한 조합에 지역명의 표현을 사용하는 방식이라 생각해달라.

딤섬을 다루기 위한 글이었지만 기왕에 딤섬만 다루기는 조금 그러니까 한국식 중식과 광동 요리의 가장 큰 간극이 존재하는 식사에 대해서도 이야기해 보자. 사실 육류나 해산물 요리에서도 따지고 들자면 끝도 없지만-최고의 중식당의 상징적인 고기 요리가 항상 탕수육이다. 그리고 부먹 찍먹 볶먹을 따지고 있다- "호텔 식당에서 짜장면/짬뽕 먹었어요"로 시작되는 식사류의 고난은 심각하다. 이 둘의 타협점은 통상적으로 항상 볶음밥인데, 일단 중식의 볶음밥이 지역별로 또 요리사별로 무수한 다양성을 지녀 하나의 우주를 형성할 정도인데 반해 국내에서는 한국식, 조금 더 나아가봤자 유사한 양주식에 머무르는 문제가 있다. 당장 복건식만 해도 전형적인 볶음밥인데 환영받지 못한다. 일반 식당에서 질척이는 볶음밥을 내는 현실 속에서 정작 의도적인 질척임은 환영받지 못한다니 우스운데, 이는 또 요리의 다양성은 게살 넣을래 새우 넣을래 수준에서 묶어놓고 밥알이 어느정도 흩날리는지만을 따져가는 이상한 장인 문화에 대한 환상을 탓하겠다. 물론 볶음밥의 그런 질감은 중요하고 나도 좋아한다, 그런데 어떤 소스를 쓰는지, 또 뭐랑 볶았는지, 그리고 그러한 재료들의 특성을 이해해가며 볶았는지에 대해서는 의견을 찾기 어렵다. 풍미의 핵심을 이루는 요소들인데 중요성이 없어서? 그렇다고 믿지는 않는다.

그나마 익숙함에 기대 볶음밥은 또 하나의 초밥이 되고자 꿈이라도 꾼다면 면요리는 또 다르게 처참하다. 짜장면 짬뽕이 지배한다고 하지만 정작 그 짜장면 짬뽕에서 파인 다이닝의 즐거움을 마주친 적이 있는가? 전국을 뒤져가며 똑같은 춘장 쓰는 짜장면 사이에서 조리의 완벽함의 가능성을 찾고 다행히도 국물을 낸다는 양식덕에 조금은 다양성이 있는 한국 짬뽕을 찾아다니는 것과 서울에서 파인 다이닝을 자칭하는 중국식 레스토랑을 방문하는 것, 그 사이에서 질적인 차이가 있을까? 오히려 앞의 경우가 고생은 하더라도 즐거움은 더할지 모른다.
한국식 식사를 벗어나 광동 요리의 식사를 하려고 하면 그 가능성은 거의 절멸해있다. 쌀국수는 동남아 요리라는 고정관념에 갇히고 밀국수는 우육면이나 산라탕면 등 맞추어지는 국물의 종류가 이미 정해졌다.
라멘과 같은 요리를 보면 알듯이, 면 요리에도 우주가 있는데 반드시 라멘의 면을 특정 굵기로만 먹어야 한다면, 또 스프가 언제나 특정한 종류라면 얼마나 불행한 일인가.
홍콩을 대표하는 면만 해도 허펀河粉/沙河粉이나 이푸 누들伊面/伊府面도 있고, 이것처럼 카레나 피쉬 소스등 풍미의 선택지도 넓다. 볶음밥이 오히려 쌀 쪽의 차이로 인한 문제에 직면하는데 반해 면은 그로부터 자유로운데, 굳이 우리는 그 세계를 외면하는 대가를 치르고 있다. "국물 있으면 탕면 없으면 초면" 같은 구분이 있다면 다행이라고 해야할까? 이게 뭔가.

그 속에서 홍콩식 쌀국수는 존재 자체로 빛난다. 咖哩炒米粉(광동어에서 주로) 혹은 咖喱炒米粉(보통화에서 주로)라고 불리는 이 요리는 중국 요리의 영향을 받아 커리에 굴소스나 치킨 스톡이 더해져 독특한 감칠맛을 구성하는 동시에, 제대로 만든다면 카레를 미리 끓이지 않고 웍프라이하는 과정에서 큐민이나 투메릭을 웍에 볶아 끓이는 형식의 커리와는 현격한 차이점을 보인다. 인도를 통치한 영국의 영향을 받아 커리를 도입하면서도, 재료와 조리법에서 광동 요리의 본질을 잊지 않은 이 단순한 서민 요리는 광동 요리 중에서도 홍콩이 가지는 고유한 매력을 멋드러지게 보여준다.

웍 프라이를 통해 건조한 듯 하면서도 경쾌한 식감을 살려 면을 먹는 재미가 확실히 있다. 해산물은 적당히 탄력이 살아있어 이 요리의 조리에 대한 이해를 보여준 것은 정말 크게 높이 산다. 다만 「유 유안」이 지향하는 격을 생각하면 커리향이나 해산물의 향이 더욱 짙은 방향이 자연스럽고, 혹은 기본 위에 셰프를 보여줄 수 있는데 어찌 생각하면 중국에서는 가정에서도 만들어지는 요리가 적당히 잘 만들어지는 것으로는 만족하면 안된다는 생각이 들었다.

이 요리 하나를 두고 보면 경쟁자가 없으니 지난 망고 사고처럼 사실은 가타부타 따질게 못된다. 한국 사람들 중 홍콩에서 카우키같은 곳 들렀다는 사람은 많은데, 유독 서울로 돌아오면 요리계의 이단심문관들밖에 보이지 않는다.

디저트에 대해서는 전술한 바 있으므로 반복하지 않겠다.


총평: 일전에도 언급했듯이 유 유안은 광동 요리가 천혜의 환경에서 가지는 폭넓은 재료들을 바탕으로 세계 각지의 영향을 받아 피워내는 독특한 요리들의 매력을 서울에서는 독보적으로 잘 이해하고 있다. 광동 요리의 매력은 청나라 황실의 바짓가랑이에서, 혹은 뼈밖에는 남지 않은 노인의 정체불명의 손길에서만 존재하는게 아니다. 세계적인 요리, 그리고 사람들의 삶이 그려지는 요리가 광동 요리가 되어야 한다. 물론, 레스토랑의 위치가 포 시즌스 호텔인 만큼 사회적 역할을 다하기 위한 전형적인 고급 재료들 또한 다루지만, 「유 유안」에서는 현대 광동 요리가 선사하는 재미를 제한적으로나마 만끽할 수 있다. 다만 그러한 밝음이 자꾸 후퇴하는 인상이다. 주기적으로 불이 붙었다가도 나중에 보면 밀랍밖에는 남지 않은 초가 되어버린다. 특히나, 주문량이 집중되는 딤섬에 있어서 셰프를 보고 싶은 욕구를 채울 수 없는 점은 큰 아쉬움으로 남는다.
그러나 현실 속에서 존재하는 레스토랑이므로 많은 지점은 이해할 수 있고, 레스토랑이 도전해야 하는 만큼이나 객도 변화할 필요가 크다고 본다. 본래 외국인 투숙객이 많았던 호텔인 만큼 국제적인 표준에 가까운 서비스와 그에 미치고자 노력하는 요리를 낸다. 다만 세계가 단절된 시간이 길어지는 만큼 주방의 표정이 흐려지는 것이 우려된다. 어쨌거나 주말에는 만석을 채울 정도의 인기를 얻고 있으므로 요리 세계 자체가 인정받지 않는 것은 아닐텐데, 어떤 요리들을 자신들의 요리로 채택할 지에 대해서는 의구심을 가져본다.

그럼에도 불구하고, 방향성 자체가 이상한 곳들과는 비교 자체가 불가능한 점에 유의. 「유 유안」은 특히 많은 기대를 걸어볼 이유가 있는 곳이기 때문에 자꾸 아쉬운 소리가 나오지만, 아예 마음 접은 경우와는 다르다.

분위기: 녹음 시기가 꽤 된 악기의 느낌이 있는 가운데 중국 가곡 위주의 선곡이다. 조명과 간격은 긴장감을 크게 갖지 않을 정도로 공간을 풀어낸다.

서비스: 정찬과 단품을 모두 고루 갖춘 식당에 어울리는 정도이며, 중국과 서양의 테이블 매너 양쪽 모두 흐뜨러짐이 없다. 다만 주방의 시설이 모자란 것은 아닌 것으로 아는데 이제는 종종 과부하가 걸린다.

가격: 딤섬은 개당 KRW 6000~7000부터. 주말 딤섬 브런치는 KRW 100000이며, 가장 대중적인 선택은 KRW 140000의 베이징 덕 테이스팅 메뉴. 그 사이 어딘가에서 예산은 재량껏 구성할 수 있다.

음료: 어느 만찬에도 어울릴 격 높은 BDM과 부르고뉴 레드의 화려함이 돋보이는 가운데, 전반적으로 힘이 매우 강한 와인들은 딤섬이 아닌 중심 요리들을 위한 것이라고 생각된다. 화이트도 잔술부터 리스트까지 부르고뉴에 치우쳐져 있고 기타 지역은 그 특징을 찾는 사람들을 위해 한두 종류씩 세워놓은 정도라서 풍성하다고 보기는 어렵다. 두 종류 남은 목테일은 여전히 음주를 하지 않는 사람의 좋은 친구다.

게시글에 대한 최신 알림을 받아보실 수 있습니다.